Komparativ

Postoje 3 oblika komparativa: 1. Superiornosti (kada je nešto više vrednosti), i za njegovo gradjenje koristimo prilog PLUS (više)

                                                        2. Jednakosti (kada je nešto iste vrednosti), i za njegovo gradjenje koristimo AUSSI (ili AUTANT), što znači isto

3. Inferiornosti (manje vrednosti), za njegovo gradjenje koristimo MOINS (manje)

+ PLUS

Pridev

Prilog

QUE

= AUSSI

‒MOINS

Na pr. 1.   Pierre est plus bavard que Marie.

          Pjer je pričljiviji od Mari.

2.       Sophie est aussi belle que sa soeur.

          Sofi  je lepa kao i njena sestra.

3.       Ma voiture va moins vite que l’avion.

          Moj automobil ide sporije nego avion.

       II Ako poredimo imenice, umesto aussi koristimo AUTANT! Ispred imenice ide predlog DE!

+ PLUS DE

Imenica

QUE

= AUTANT DE

‒MOINS DE

Na pr. 1. Mon mari a plus de livres que moi.

               –    Moj muž ima više knjiga nego ja.

               2. Vous avez moins de chance que nous.

               –    Vi imate manje sreće od nas.

               3. Il a autant de fautes que moi.

               –   On ima isto toliko grešaka kao i ja.

III Kada poredimo glagole:

       Na pr.1.Il travaille plus que moi.

          On radi više nego ja.

   2. Cette fille parle autant que ma tante Adèle !

–     Ova devojka priča isto koliko i moja tetka Adel!

   3. Il voyage moins que l’année derrière.

          On putuje manje nego prošle godine.

*Pridev BON, BONNE u komparativu glasi MEILLEUR, MEILLEURE (bolji, bolja) : Mon frère est meilleur que moi en mathématiques !

– Moj bratje bolji od mene u matematici !

 *Prilog BIEN u komparativu glasi MIEUX (bolje) : Ma sœur chante mieux que moi.

– Moja sestra peva bolje nego ja !

GLAGOL

PLUS QUE +

AUTANT QUE =

MOINS QUE –

36 odgovora na “Komparativ

  1. Ovo mi je bas pomoglo na pismenom dobio sam 5

    Liked by 1 person

  2. Mozete li dati neke recenice za vezbanje posto ja nisam bila u skoli taj dan a u utorak imam kontrolni i ovo ce biti na njemu pa mi nije toliko jasno,hvala unapred.

    Sviđa mi se

  3. samo jedna stvar kako da prepoznam kada je aussi ili autant

    Sviđa mi se

  4. Hvala Vam od srca,draga Bojana. Velika pomoc za mog peteka

    Sviđa mi se

  5. Drag Bojana, imam 50 godina, francuski jezik učim dve. Položila samA1 i A2 DELF i sada učim za B1. Hvala Vam na velikoj pomoći jer u ovim godinama mi trebaju jasna objašnjenja, a kod Vas ih nalazim.Hvala !!!

    Sviđa mi se

  6. da li na sajtu imaju priloške zamenice

    Sviđa mi se

  7. Imam polozen delf A1 i A2, i ovaj sajt mi i dalje jako pomaze u radu 🙂 Merciiiii! :))

    Sviđa mi se

  8. da li vazi da je i petit-moindre i mal-pire u komparativu?

    Sviđa mi se

  9. je l moze da bude i aussi mal,moins mal, i aussi petit,moins petit

    Sviđa mi se

  10. izvinite mozete da mi objasnite superlativ

    Sviđa mi se

  11. Pozdrav!Mozete li mi objasniti kako da prepoznam da li treba da stavim autant ili aussi i de?
    Sutra imam kontrolni i nastavnica nam je rekla da ce u jednom zadatku biti i komparativ i prideva i imenica i da mi treba da ih prepoznamo.
    Da li ja moram da razumem i da prevedem recenicu da bih znao kako da uradim ili postoji neki drugi nacin?

    Sviđa mi se

  12. Bojana, da li imate neki primer za vezbanje ovakvog tipa. Profesorka nam da recenicu npr. Tu travailles…(=) e sad ja trebam da prepoznam da li je glagol, pridev ili imenica i da zavrsim recenicu na svoj nacin stim ako je = znaci egalite, + superiorite i – inferiorite

    Sviđa mi se

  13. Hvala!!!!!

    Liked by 1 person

  14. Kako da znam kada se stavlja QUE a kada QU’ ?

    Sviđa mi se

  15. Voaj sajt me je za pet minuta naucio ono sto profesorka nije uspela za mesec dana!

    Liked by 1 person

  16. Plus, moins, aussi, autant koje su to imenske reči u francuskom? Recimo ako se plus odnosi na prilog lentement, koja je onda plus imenska reč? Ili ako se odnosi na pridev, glagol, imenicu. Isto i u srpskom , reči : vise, manje (npr. on zna vise od mene) koje su to imenske reči? Ovo je vise srpski :/

    Sviđa mi se

  17. Bojana da li se umesto mauvais koristi pire?
    Ili moze da se kaze plus mauvais?
    MOLIM TE ODGOVORI HITNO JEE

    Sviđa mi se

  18. Zdravo! Imam na testu komparaciju, mozete li da mi kazete koja je razlika izmedju prideva BON I BIEN, kada se koji koristi, tj. njihova komparacija.(MEILLEUR, MIEUX) Hvala unapred!

    Sviđa mi se

    • Петра, BON је придев, стоји уз именицу: Ј’ai un bon ami. Његов компаратив јесте meilleur, и, наравно, и он иде уз именицу: Il a un meilleur ami que moi…
      BIEN је прилог, иде уз глаголе: Il parle bien…..MIEUX је компаратив прилога, и, наравно, иде уз глагол.
      Значи, важно је само да разликујеш именице од глагола!
      Је л’ мало јасније?

      Sviđa mi se

  19. Hvala puno Bojana ovo mi je stvarno pomoglo, imam danas pismeni iz francuskog i nisam toliko dobar iz njega, ali mi ovo stvarno pomaže jer naša nastavnica kad objašnjava niko nista ne razume

    Liked by 1 person

Ostavite odgovor

Popunite detalje ispod ili pritisnite na ikonicu da biste se prijavili:

WordPress.com logo

Komentarišet koristeći svoj WordPress.com nalog. Odjavite se /  Promeni )

Google photo

Komentarišet koristeći svoj Google nalog. Odjavite se /  Promeni )

Slika na Tviteru

Komentarišet koristeći svoj Twitter nalog. Odjavite se /  Promeni )

Fejsbukova fotografija

Komentarišet koristeći svoj Facebook nalog. Odjavite se /  Promeni )

Povezivanje sa %s